$config[ads_header] not found

'Vilja lied'가사, 영어 번역 및 권장 녹음

차례:

Anonim

프란츠 레 하르 오페라의 두 번째 작품 인 "Die Lustige Witwe"("The Merry Widow")에서 부유 한 (그리고 명랑한) 미망인 한나는 파리에있는 동안 폰테 베드 리아 문화의 전체 스타일로 호화로운 파티를 개최합니다. 한나는 남작이 그녀를 위해 결혼을 준비하고 있다는 것을 모른다. (바론의 나라는 파산 직전이며, 한나가 다른 나라에서 온 남자와 결혼하면, 그녀는 그녀와 함께 2 천만 달러가 넘는 큰 재산을 가져가 고국으로 옮길 것을 두려워합니다.) 오페라가 진행됨에 따라, 한나는 무슨 일이 일어나고 있는지 알지만, 계속 연주합니다. 그녀는 그것이 매우 재미 있다는 것을 알았습니다. 가장 은혜로운 주인으로서 한나는 그녀의 손님을 즐겁게하고 사냥꾼을 매혹시키는 숲의 요정에 대해이 아리아를 부릅니다.

독일 가사

수녀 lasst uns aber wie daheim

Jetzt singen unsern Ringelreim

폰 아이 너 수수료

다 하임 다이 빌야 와드 젠 난트!

Es lebt eine Vilja, Waldmägdelein,

Ein Jäger erschaut sie im Felsengestein!

Dem Burschen, dem wurde

그래서 eigen zu Sinn,

어 샤우트와 샤우트

auf das Waldmägdlein hin.

Und ein niegekannter Schauder

Fasst den jungen Jägersmann,

Sehnsuchtsvoll fing er er 여전히 zu seufzen an!

빌자, 오 빌자, 뒤 발 드마 그델 레인,

Fass mich und lass mich

Deut Trautliebster sein!

Vilja, Vilja, tust Du mir an입니까?

뱅 fleht ein liebkranker Mann!

Das Waldmägdelein Streckte

다이 손 nach ihm aus

Ihr felsiges Haus의 Und zog ihn hinein.

Dem Burschen은 Sinne vergangen fast sind로 죽습니다.

그래서 liebt und so küsst gar kein irdisches 종류.

Als sie sich dann satt geküsst

Verschwand sie zu derselben Frist!

아인 말 노치 데르 아르메 지제:

빌자, 오 빌자, 뒤 발 드마 그델 레인,

Fass mich und lass mich

Deut Trautliebster sein!

Vilja, Vilja, tust Du mir an입니까?

뱅 fleht ein liebkranker Mann!

영어 번역

하지만 이제 집에서하는 것처럼하자

링 댄스 리듬을 부르 자

알려진 요정에 대해

집에서 우리는 Vilja를 호출합니다!

숲의 하녀 인 빌자 (Vilja)에 살면

그리고 사냥꾼은 바위 같은 노두에서 그녀를 발견했습니다!

있던 어린 소년

그녀의 존재에 의해 호기심에 영향을 받고

그는보고 보았다

나무 처녀에서.

그리고 소년은 결코 몰랐던 떨림

그를 붙잡고

그리워 그는 조용히 한숨을 쉬기 시작했다!

빌자, 오 빌자, 숲의 하녀

날 데려가 줘

당신의 진정한 사랑이 되십시오!

Vilja, O Vilja 나 한테 뭐하는거야?

사랑스러운 사람을 구걸하십시오!

숲의 하녀

그에게 그녀의 손

그리고 그를 록키의 집으로 끌어 당겼다.

소년은 거의 모든 감각을 잃었다

그래서 그녀는 그를 사랑하고 세상의 자식이 아닌 사람과 키스했습니다.

그녀가 그의 콘텐츠에 키스했을 때

그녀는 순식간에 사라졌다!

사냥꾼은 사라지기 전에 한 번만 작별 인사를했다.

빌자, 오 빌자, 숲의 하녀

날 데려가 줘

당신의 진정한 사랑이 되십시오!

Vilja, O Vilja 나 한테 뭐하는거야?

사랑스러운 사람을 구걸하십시오!

추천 청취

Hanna의 "Vilja-Lied"아리아의 최고의 공연은 다음과 같습니다. 이 주요 여성들은 모두 기뻐합니다. 각 목소리는 특별하고 독특하기 때문에 누가 케이크를 가져 가는지 말하기는 어렵습니다. 행복한 경청!

  • Dame Joan Sutherland의 "Vilja-Lied"가 영어로 불려 짐
  • 루시아 팝의 "Vilja-Lied"
  • 르네 플레밍의 "Vilja-Lied"
  • Elizabeth Schwarzkopf의 "Vilja-Lied"
  • 카리타 마 틸라의 "Vilja-Lied"
'Vilja lied'가사, 영어 번역 및 권장 녹음