$config[ads_header] not found

Salve regina 라틴어 텍스트 및 영어 번역

차례:

Anonim

성모 마리아에게 잘 알려진 Salve Regina의기도는 전통적으로 가톨릭 교회의 전례 (Littergy of the Hours) 시간 내에서 부릅니다..

Salve Regina의 역사

일부 역사가들은이 음악 작품이 Reichenau의 11 세기 수도사 Hermann이 작곡했다고 생각하지만 대부분의 음악가들은 Salve Regina를 익명의 작품으로 취급합니다. 보통 라틴어로 부르며 때로는기도로 사용되기도합니다.

가장 자주 수행되는 버전은 12 세기 Abbey Cluney에서 사용 된 버전입니다. 배가 바다로 향하는 것이 축복의 일부가되어 선원들이 가장 좋아했습니다. Salve Regina는 행렬 찬송과 종말 노래를 포함하여 다양한 전례 목적으로 사용되었습니다.

또한, Salve Regina는 제사장을위한 장례 미사에 포함되어 있으며, 일반적으로 예배에 참석하는 다른 사제들에 의해 행사가 끝날 때 부릅니다.

이기도에서 특히 흥미로운 점은 수많은 작곡가들이 수세기에 걸쳐 음악을 연주하도록 설정했다는 것입니다. Vivaldi, Handel 및 Schubert는 모두 Salve Regina 찬송가를 자신의 버전으로 작성했습니다.

그것은 원래 라틴어에서 수 세기에 걸쳐 수많은 언어로 번역되었습니다.

Salve Regina의 라틴 텍스트

레지나, 교배종:

Vita, dulcedo, et spes nostra, salve.

Ad clalammus, exsules, filii Hevae.

ad su suspiramus, gementes et flentes

hac lacrimarum valle에서.

Eia ergo, Advocata nostra,

illos tuos misericordes oculos

광고 번호 변환.

Eesum, 베네딕 툼 fructum ventris tui,

nobis, post exc exsilium 오스텐드.

O 클레멘스: O pia: O dulcis

처녀 자리 마리아.

Salve Regina의 영어 번역

자비의 어머니 여왕:

우리의 삶, 단맛, 희망, 우박.

그대에게 우리는 가난한 이브의 추방 된 아이들을 외칩니다.

우리는 한숨을 쉬고 슬퍼하며 울고

이 눈물 골짜기에서

우리의 변호인

그 자비로운 눈

우리를 향해.

그리고 당신의 자궁의 복된 열매 인 예수,

우리의 추방 후에 우리를 보여주십시오.

O 클레멘트 O 사랑하는 O 사랑

성모 마리아.

Salve regina 라틴어 텍스트 및 영어 번역