$config[ads_header] not found
Anonim

윌리엄 셰익스피어의 ' 로마오 의 비극'과 로미오의 페이지 스테파노 (Stephano)를 기반으로 한 찰스 구노 (Charles Gounod)의 5 개 오페라의 로미오와 줄리엣 (Romeo et Juliette) 은 로미오와 줄리엣이 비밀리에 결혼 한 후 카푸 렛에 메시지를 부른다. 이 아리아는 독수리 둥지에서 인질로 잡힌 아름다운 흰 거북 (Juliette)이 언젠가 비둘기와 결혼하기 위해 도망 칠 것이라고 말함으로써 카푸 렛을 조롱했습니다 (Romeo). 이것은 Capulets를 그들의 재산에서 그리고 소년들이 싸울 수있는 거리로 유혹합니다.

추천 청취

"Que fais-tu, blanche tourterelle?"에 대한 YouTube 검색 중? 수백 가지의 녹음 결과가 나옵니다. 이들 중 대부분은 음성 리사이틀의 일환으로 학생 가수에 의해 수행됩니다. 아래에서 선택한 3 가지 선택 항목은 다양한 음성 유형의 메조 소프라노를 사용한 전문 녹음입니다.

  • Marie-Ange Todorovitch (YouTube에서 청취)
  • Eliane Lublin (YouTube에 등록)
  • Annalisa Stroppa (YouTube에서 청취)
  • Carmen Hernandez (YouTube에서 청취)

"Quis fais-tu, blanche tourterelle?" 프랑스어 가사

Depuis hier je cherche

엉망으로!

가장 앙코르 chez vous?

카 se 레 소위?

Voyons un peu si vos dignes 발렛

큰 소리로

Oseront reparaître.

퀘 파이 블랑쉬 투르 텔레 르,

Dans ce nid de vautours?

Quelque jour, déployant ton aile,

Tu suivras 레 아무르!

Aux vautours, il faut la bataille,

포장지 d' estoc et de taille를 따르십시오

Leurs bec sont aiguisés!

Laisse-là ces oiseaux de proie,

Tourterelle qui fais ta joie

Des amoureux baisers!

Gardez bien la belle!

Qui vivra verra!

Votre tourterelle vous échappera,

무더기, 허리 뒤 vert bocage,

파르 아무르 복장,

랑 투르 드 세 니드 소비에트

A, je crois, soupire!

레 vautours sont à la curee,

Leurs chansons, que fuit Cytheree,

레 소네 (Résonne)

부양 당 르 루르 두스 이브 르세

레 amants content leurs tendresses

Aux astres de la nuit!

Gardez bien la belle!

"Quis fais-tu, blanche tourterelle?" 영어 가사

어제부터 나는 시도

내 주인을 헛되이

그는 여전히 당신과 함께 있습니까?

내 주여, Capulet?

당신의 합당한 종들이 있는지 봅시다

오늘 아침 내 목소리 소리

감히 다시 나타납니다.

흰 비둘기는 무엇을합니까

이 독수리 둥지에서?

언젠가는 날개를 펴고

당신은 사랑을 따를 것입니다!

독수리, 그들은 싸워야한다

치고, 자르고, 찌르기

그들의 날카로운 부리!

이 새들의 먹이를 보자.

당신의 기쁨 비둘기에 살고

연인 키스!

건강하고 아름답게 유지하십시오!

시간이 말해 줄 것이다!

당신의 turtledove는 당신을 탈출합니다,

푸른 숲에서 멀리 떨어진 비둘기

사랑으로 끌린다

이 야생 둥지에 대한 라운드

A, 나는 한숨을 쉰다!

독수리는 채석장에 있습니다.

Cytherea에서 도망친 그들의 노래

큰 소리로 들립니다!

그러나 그들의 달콤한 중독

사랑의 부드러움에 행복한 연인들은

밤의 별들!

건강하고 아름답게 유지하십시오!

Gounod 's Opera, Romeo et Juliette에 대한 추가 정보

프랑스의 작곡가 Charles Gounod는 1867 년 파리의 Théâtre Lyrique에서 오페라 로미오와 줄리엣 (Romeo et Juliette) 에 대한 작업을 시작했습니다. 10 년). 그의 신학자 인 es 스 바비에와 미셸 카레는 셰익스피어의 비극을 거의 그대로 유지했으며, 장면을 제거하고 엔딩을 약간 수정하여 로미오와 줄리엣이 죽기 직전에 살아남도록 몇 가지 사항 만 변경했습니다. 오페라는 1867 년 4 월 27 일에 초연되었으며, 그의 오페라 파우스트 (Faust) 와 마찬가지로 숭배되었다.

Stephano 's aria 가사 및 번역