$config[ads_header] not found

Quando Men Vo 가사 및 텍스트 번역

차례:

Anonim

클래식 오페라 "라 보헴 (La Boheme)"은 1830 년대 파리의 보헤미안 그룹의 삶을 뒤 따릅니다. "라 보헴 (La Boheme)"은 1896 년 토리노에서 첫 선을 보였으며, 즉각적인 성공은 아니지만 곧 세계에서 가장 인기 있고 자주 공연되는 오페라 중 하나가되었습니다. Henri Murger의 "Scenes de la vie de Boheme"에서 그 음모 (오페 레비 안으로 알려진)를 취합니다.

또한 수상 경력에 빛나는 1996 년 뮤지컬 "렌트"를 포함하여 수많은 해석과 적응의 주제이기도합니다. "라 보헴 (La Boheme)"의 대응 자 중 하나가 결핵에 걸리지 않고 "임대"의 캐릭터는 약물 중독과 HIV / AIDS를 다룹니다.

오페라 '라 보헴'의 음모

극작가 로돌포는 그의 이웃 미미와 사랑에 빠진다. 그녀는 결핵에 시달리고 기침을 일으킨다. 로돌포의 친구 인 마르셀로 (Marcello)는 부유 한 정부 행정관 알 신도로 (Alcindoro)와 관계를 맺고있는 전 여자 친구 무스 타타 (Musetta)에게 끌린다. 다른 주요 인물로는 철학자 콜린과 음악가 인 샤우 나르가 있습니다.

그룹은 생존을 위해 노력하고 있습니다. 오프닝 장면에서 Marcello와 Rodolfo는 따뜻하게 유지하기 위해 Rodolfo의 원고 사본을 굽고 있으며 임대료 지불을 피할 수있는 방법을 모색하고 있습니다.

Musetta Sings 'Quando m'en Vo'

두 번째 행위에서 Musetta는 Marcello가 Alcindoro에 질려서 질투하게 만듭니다. 그녀와 Alcindoro는 카페에서 Marcello와 그의 친구들에게 일어납니다. 그녀는 "Quando me'n vo"("Musetta 's Waltz") 노래를 부릅니다.

아리아 기간 동안, 그녀는 타이트한 신발에 대해 불평하므로 Alcindoro는 슈 메이커에게 달려가 문제를 해결합니다. 다음 장면에서, 이제 Alcindoro가 막을 내리고 Marcello와 Musetta는 서로의 팔에 닿게됩니다. 물론, Marcello의 그룹 중 어느 누구도 청구서를 지불 할만큼 충분한 돈을 가지고 있지 않으므로 Musetta는 웨이터에게 Alcindoro의 계좌로 청구하도록 지시합니다.

"Quando m'en vo"는 이탈리아어로 "내가 갈 때"를 의미합니다. 다음은 원본 이탈리아어로 읽은 다음 영어 번역을 읽는 방법입니다. 이 아리아는 소프라노를 위해 쓰여졌으며 왈츠의 서명입니다.

'Quando me'n Vo'의 이탈리아어 가사

La via 당 Quando men vo soletta,

라 간테 소 스타에 미라

E la bellezza 미아 tutta ricerca에 나를

다카포 파이 …

에드 아사 포로 알라 라 브라 모시 아

Sottil, che da gli occhi traspira

E dai palesi vezzi 의도 자 sa

Alle occulte beltà.

Così l' effluvio del desìo tutta m'aggira,

펠리체 미 파!

E tu che sai, che memori e ti struggi

다 탄토 리퍼 지?

벤:

le angoscie tue non le vuoi dir,

Ma ti senti morir!

'Quando me'n Vo'영어 번역

거리에서 혼자 걸을 때

사람들이 멈추고 응시

그리고 내 아름다움을 조사해

머리부터 발끝까지

그리고 나는 갈망을 맛 본다

그들의 눈에서 나오는

그리고 그들은 명백한 매력에서

숨겨진 아름다움.

욕망의 향기가 내 주위에

그것은 나를 행복하게한다!

알고 기억하고 그리워하는 사람은

당신은 나에게서 축소?

나는 이것이 왜인지 알고 있습니다.

당신은 당신의 고뇌에 대해 말하고 싶지 않습니다.

하지만 당신은 죽어가는 느낌이 듭니다!

Quando Men Vo 가사 및 텍스트 번역