$config[ads_header] not found

La boheme에서 mimi 's aria의 가사

차례:

Anonim

Giacomo Puccini의 유명한 오페라 인 La Boheme 은 "Che gelida manina"와 같은 환상적인 아리아들로 가득 차 있습니다. 로돌포는 미미에게 자신과 사랑에 빠졌다고 밝힐 때 자신에 대한 모든 것을 알고 싶어한다. 그는 그녀에게 그녀와 그녀의 삶에 대해 이야기 해달라고 요청합니다. 미미의 대답은 그녀가 미미라고 말하면서 시작되지만 그녀의 실명은 루시아입니다. 가사와 영어 번역은 다음과 같습니다.

이탈리아어 가사

시. 미치 아마노 미미

루시아에 대한 정보.

La storia mia è breve.

텔라 오아 세타

casa e fuori의 ricamo …

아들 고요한 e 리에 타

에 드 미오 svago

멀리 gigli 전자 장미.

미 piaccion quelle cose

체 한시 돌체 말 리아,

che parlano d' amor, 디 프리마 베레,

디 소니 에디 키 메레,

quelle cose che han nome 포에 시아

레이 멘 텐데?

Mi chiamano Mimì,

비 퍼치.

솔라, 미포

일 pranzo da stessa.

비 vado는 메시지를 엉망으로

엄마 prego assai il Signore.

비보 솔라, 솔레 타

비앙카 카메 레타에서:

cielo에있는 Guardo sui tetti e;

ma quando vien lo sgelo

il primo sole 에미 오

일 프리 오 bacio dell'aprile è mio!

Un vaso una rosa의 Germoglia …

포골 리아 포그 리아 라 스피 오!

코지 이방인 일 프로 피모 던 피오레!

마이 Fior ch'io faccio,

아 히메! 비한 노 냄새.

Altro di me non le saprei narrare.

Sono la sua vicina che la vien fuori d' ora는 수입품입니다.

영어 번역

예, 그들은 나를 미미라고 부릅니다

하지만 제 이름은 루시아입니다.

내 이야기는 짧다.

캔버스 또는 실크

국내외에서 자수 …

나는 행복하고 평화 롭다

내 취미

백합과 장미를 만드는 것입니다.

나는 모든 것을 사랑합니다

부드러운 달콤한 냄새가 나는

사랑, 봄,

꿈과 환상적인 것들을

시적 이름을 가진 것들 …

당신은 저를 이해합니까?

그들은 나를 미미라고 부릅니다.

이유를 모르겠습니다.

혼자 만들어

혼자 점심.

나는 교회에 가지 않고

그러나 저는 주님 께 많은기도를드립니다.

난 혼자있어

화이트 방에

지붕과 하늘을 보라

그러나 해동이 올 때

내 첫 태양

첫 키스, 내 꺼야!

꽃병에 싹이 …

잎과 잎 나는 스파이!

꽃의 부드러운 향기!

하지만 내가 만드는 꽃은

아아! 냄새가 없습니다.

나에 대해 이야기하는 것 외에는 아무것도 모른다.

나는 당신을 귀찮게하는 이웃입니다.

La boheme에서 mimi 's aria의 가사