$config[ads_header] not found

쿠바 민요의 비하인드 스토리 : 관 타나 메라

차례:

Anonim

원래 1929 년 쿠바에 관한 애국적인 노래로 쓰여진 " Guantanamera "(구매 / 다운로드)의 운율 체계와 구조는 항상 진화와 적응에 쉽게 빌려왔다. 이 두 가지 모두 좋은 항의 노래에 필요하며 그것이 바로 유명한 노래입니다.

이 곡은 수년에 걸쳐 진화 해 왔으며 라틴 아메리카와 미국 전역의 평화와 정의를위한 투쟁에 사용되었습니다. 조안 배 에즈, 푸지, 지미 버펫, 호세 펠리시아노, 줄리오 이글레시아스 등 놀랍도록 길고 다양한 예술가들에 의해 녹음되었습니다., Pete Seeger 및 기타 다수.

스페인어, 이탈리아어, 프랑스어, 웨일스 어, 영어 및 네덜란드어로 녹음 된 내용을 찾을 수 있습니다. 롤랜드 알폰소 (Roland Alphonso)라는 한 아티스트는 스카 버전도 녹음했습니다.

그렇다면 전 세계적으로 널리 보급되고 널리 퍼져있는이 쿠바 애국 민요는 어떻습니까?

"관 타나 메라 "의 가사

원래 "관 타나 메라 (Guantanamera) "의 가사는 낭만적 인 스핀과 연애 사건을 겪었다. 그것은 학대당한 후, 아마도 불충실 한 형태로 남자를 쫓아 내고 떠나는 여자의 이야기였습니다.

노래가 국가적 자부심에 관한 노래로 발전함에 따라 그 가사는 빠르게 사라졌습니다. 결국, 노래의 첫 번째 구절은 쿠바 자유 운동가 호세 마르티 (Jos Marti)의시에서 가져 왔습니다. 이 적응은 자유 운동가들과 어떤 종류의 정의를 위해 고군분투하는 사람들 사이에서 미래의 사용을 위해 그것을 강화시켰다.

노래를 여는 줄은 다음과 같이 대략 영어로 번역됩니다.

나는이 야자 나무 땅에서 진실한 사람입니다

죽기 전에 내 영혼의시를 나누고 싶다

나중에, 가난한 땅의 사람들에게 자신의 많은 것을 던지겠다고 말하는 구절이 있습니다. 의심 할 여지없이, 이 구절은 쿠바 (야자수가 자라는 곳)에 관한 노래에서 빈곤층에 대한 계급 평등과 자유에 관한 보편적 인 노래에 이르기까지이 노래를 불러 일으켰습니다. 그것은 경제적 자유 나 사회적 자유 또는 둘 다를위한 집회로 무수한 시간을 사용해 왔습니다.

미국에서 사용되는 "관 타나 메라 "

미국은 오랫동안 쿠바의 관타나모에서 군사 기지를 유지해 왔습니다. 이것은 노래의 미국 적응을 다층 진술로 만든다. 그것은 일반적으로 그 노래를 끝까지 사용하지 않지만, 군사 기지가 좋은 것을 위해 가까이 가고 싶어하는 자유 운동가들에 의해 노래됩니다.

미국에서 "관 타나 메라 (Guantanamera) "는 반전 시위, 노조 파업, 미국 이민 제도의 정비를위한 행진, 이민자에 대한 민권에 사용되었습니다. 보다 최근의 시위에서, 월스트리트와 사람들이 부의 균형에 대해 언급 한 곳에서 노래를 불렀습니다.

미국에서 고용되었을 때, 노래 된 성구는 정직한 사람이라는 구절을 고수하는 간결한 경향이 있습니다. 이것은 "나의 구절이 녹색과 적색으로 흐르고있다"고 말하고이 땅에서 피를 언급한다. 비록 미국에서 폭력을 불러 일으키는 데는 거의 사용되지 않지만 혁명에 대한 암시이다. 마지막 구절은 가난한 사람들과 자신의 많은 것을 던지는 것에 대해 말합니다.

"Guantanamera, guajira Guantanamera"라는 합창단은 관타나모에 관한 노래를 부르는 것을 의미합니다 (Guantanamera는 여성화 된 이름의 버전입니다).

"관 타나 메라 "스페인어 가사

영어 버전 중 하나에 익숙하지만 스페인어로 된 간단한 노래입니다.

요 간장.

드 돈데 크레 세 라 팔마,

요 간장.

드 돈데 크레 세 라 팔마,

Y antes de morirme quiero

Echar mis versos del alma

코러스:

관 타나 메라, 과히 라

관 타나 메라, 과히 라

Mi verso es de un verde claro,

Y de un carmin encenidido,

Mi verso es de un verde claro,

Y de un carmin encenidido,

Mi verso es un cierro herido

Que busca en el 몬테 암 파로.

합창

콩 로스 포 브레 드 라 티에라,

Quiero yo mi suerte echar,

콩 로스 포 브레 드 라 티에라,

Quiero yo mi suerte echar,

엘 아로요 데 라 시에라,

mas que el mar를 대신합니다.

쿠바 민요의 비하인드 스토리 : 관 타나 메라