$config[ads_header] not found

영어 사용자가 완전히 틀린 10 개의 일본어 단어

차례:

Anonim

일본 이외의 일본 애니메이션의 인기가 높아짐에 따라 많은 팬들이 일본어에 대한 관심을 키우고 있으며 많은 사람들이 대학에서 공부하거나 책, CD 및 비디오 게임을 통해 자체 학습을 선택하고 있습니다.

그러나 종종 문화적 오해, 잘못된 의사 소통 또는 온라인 커뮤니티를 통한 잘못된 번역의 빠른 확산으로 인해 일부 일본어 단어는 의도하지 않게 재미 있고 공격적이거나 심지어 완전히 잘못 될 수있는 영어 사용을 개발합니다. "

다음은 최악의 범죄자 중 일부입니다. 번역 경력을 찾고 있거나 단순히 일본 여행을 계획하든이 10 개 단어가 일본어를 모국어로 사용하는 사람들에게 실제로 어떤 의미가 있는지 알아야합니다. 그들의 실제 사용법은 당신을 놀라게 할 수 있습니다.

바카

많은 서양 팬 서클에 대한 누군가의 바보 를 부르는 것이 일본어로 다른 사람에게 말할 수있는 가장 공격적인 것이라고 오도 된 (그리고 잘못된!) 믿음으로 인해 바카라 는 단어는 종종 가장 높은 수준의 맹세 단어와 관련이 있습니다. 여기에 언급하기에는 너무 조잡한 영어

실제로, 이 단어는 모든 연령대의 사람들이 사용하는 일본에서 매우 일반적인 단어입니다. 그것은 바보 또는 바보를 의미하지만, 영어에 해당하는 것보다 강하지 않으며 사람들이 생각하는 것만 큼 공격적이지 않습니다. 가족이나 직장 동료처럼 가까운 사람을 괴롭히는 경우에도 농담으로 사용할 수 있습니다.

꼬마

chibi 라는 단어는 애니메이션 시리즈 Sailor Moon에 인기가 있습니다.Sailor Moon은 Sailor Chibi Moon (Sailor Mini Moon)과 Sailor Chibi Chibi라는 작은 일본어 단어를 특징으로합니다.

chibi 는 실제로 작은 것을 의미하지만 사람들이 생각하는 것처럼 일본어 대화에서 일반적으로 사용되는 것은 아닙니다. 작고 작 거나 짧 거나 작지 않고 incy wincy 를 사용하는 것과 같습니다. 기술적으로는 정확하지만 대화에서 머리를 돌리게됩니다.

Irrashaimase

일본에서 매우 일반적인 문구는 거의 모든 비즈니스에 고객을 맞이하는 데 사용됩니다. Irrashaimase 는 종종 hello 또는 welcome 을 의미하는 것으로 잘못 해석됩니다.

그것은 초기 연사에게 반복되어서는 안되며 트위터에서 사람들에게 인사하는 데 사용되지 않으며, 종종 당황스러운 결과로 이루어집니다.

게 이진

잘 알려진 일본어 단어 중 하나 인 외국 사람 을 의미 하는가 이진 (gaijin)은 말했 을 때 "guy-jin" 처럼 들리는 경우가 많으며 게이 를 의미하는 "gay-jin"이라고 잘못 발음되는 경우가 많습니다.

오카마

gay 라는 단어에 대해 오카마 라는 단어는 일본어로 단순히 게이 를 의미하는 것으로 잘못 해석되지만 실제로는 F-word (게이 사람을 위한 교묘 한 단어)와 문화적으로 동등합니다.

윌리 닐리를 던져 버리려는 단어는 아닙니다. 일본어로 게이 문제에 대해 이야기하고 싶습니까? 이제 일본에서 널리 사용되는 영어 단어 gay 를 사용하십시오.

유리

서양 애니메이션 팬이 레즈비언 테마 만화 또는 애니메이션에 대해 이야기하기 위해 종종 사용하는 유리 는 대화에서 사용하면 무슨 말을하는지 궁금해하는 대부분의 일본인에 의해 놀랍게도 사용되지 않습니다.

약간 다른 장르이지만 Girls Love 또는 GL 은 훨씬 더 잘 알려져 있으며 쉽게 이해할 수 있습니다.

야오이

기본적으로 yuri 의 남성 버전 인 yaoi 는 게이 남성에 대한 애니메이션이나 만화에 대해 이야기 할 때 단순히 Boys Love 또는 BL을 사용하는 대부분의 일본 사람들에게 거의 사용되지 않습니다.

아니메

서양의 일본 애니메이션에 대해 이야기하는 데 사용되는 애니메이션 은 실제로 애니메이션에 대한 일본어입니다. 즉, 일본인이 좋아하는 애니메이션 시리즈에 대해 이야기 할 때 Adventure Time, Tom, Jerry 및 Spider-Man과 같은 미국 제작 시리즈가 목록에 포함될 수 있습니다. 일본 세일러 문, 포켓몬, 페어리 테일에 추가됩니다.

만화

애니메이션 과 마찬가지로 만화 는 만화책으로 일본인이며 Spider-Man, Thor 및 Iron Man은 Naruto 및 Dragon Ball Z와 같은 그룹으로 묶습니다.

애니메이션 과 만화 는 영어로 일본어를 사용할 때 독점적으로 일본어 콘텐츠를 의미 할 수 있지만 일단 일본어를 공부하거나 일본인과 대화하기 시작하면 그들의 진정한 의미를 잊지 마십시오.

오타쿠

가장 흔한 단어 오타쿠는 완전히 틀린 것입니까? 아이러니하게도, 오타쿠 라는 단어입니다.

영어로 애니메이션 및 / 또는 만화 팬 으로 널리 사용되는 실제 일본어 의미는 훨씬 강하며 토론중인 사람이 가족, 친구 또는 개인에게 거의 시간을 남기지 않는 모든 삶을 소비하는 것에 건강에 해로운 집착을 가지고 있음을 의미합니다 위생.

그것은 당신이 Dragon Ball Z ("Watashi wa Dragon Ball Z no dai fan desu.")의 열렬한 팬이라고 말하지만 Dragon Ball Z otaku ("Watashi wa Dragon Ball Z no otaku desu")로 자신을 소개합니다.)는 긴장된 웃음을 초래할 것입니다.

아직도 그 단어를 사용하기로 결심 했습니까? 원어민이 이해해야합니다. 영어 발음이 "oe-ta-koo"와 같이 들리지만, otaku 를 말할 때 hot, top 및 jog 단어에서와 같은 방식으로 "o"를 말해야합니다. "ta"는 배 에서 "tu"처럼 들리고 "ku"는 "Kooper"에서 "koo"처럼 들립니다.

가라테 및 노래방 과 마찬가지로 영어 사용자가 오타쿠를 말하는 방식은 원래 일본어와 매우 다릅니다. 고맙게도 가라데와 노래방은 번역에서 그 의미를 잃지 않았습니다.

영어 사용자가 완전히 틀린 10 개의 일본어 단어