$config[ads_header] not found

Song to the Moon 가사 및 텍스트 번역

차례:

Anonim

"달에 노래"는 Antonin Dvorak의 오페라, Rusalka, Karel Jaromir Erben과 Bozena Nemcova의 동화를 바탕으로 한 오페라에서 비롯됩니다. 러시아에서 가장 인기있는 오페라 인 루 살카 (Ruska)는 전세계 900 개 이상의 오페라 극장에서 통계 정보를 수집하고 제공하는 오페라베이스 (Operabase)에 따르면 드보라 크 (Dvorak 's Rusalka) 는 2018/19 오페라 시즌 동안 세계에서 36 번째로 가장 많이 공연되는 오페라이다.

행복한 우연의 일치

드보라 크는 오페라를 작곡 할 새로운 주제를 찾고자 시인이자 사제 인 야로슬라프 크 바필을 만났다. 행복한 우연의 일치로, 크 바필은 리브레토를 가지고 있었고 친구들이 드보락과 대화 할 것을 제안했을 때 작곡가를 찾고있었습니다. 드보락은 크 바필의 작품을 읽고 즉시 음악에 맞추기로 동의했다.

드보락은 1900 년 4 월과 11 월 사이에 오페라를 빠르게 작곡했으며 1901 년 3 월 31 일 프라하에서 루살 카를 초연했다. 프라하에서 성공하여 다른 나라의 극장들이 주목하기 시작했습니다. Rusalka 는 체코 초연 이후 10 년 만에 비엔나에서 초연 한 후 독일 (1935), 영국 (1959), 미국 (1975)에서 초연을 받았다.

"달에 노래"의 맥락

이 특정 아리아는 오페라의 첫 번째 행위에서 타이틀 캐릭터 Rusalka가 부릅니다. 루 살카는 물 고블린의 딸로, 그녀가 사는 호수를 자주 찾는 사냥꾼 / 왕자와 사랑에 빠진 후 인간이되기를 원합니다. 루 살카는이 노래를 부른다.

동화가 어떻게 전개되는지 배우려면 Rusalka 의 개요를 읽으십시오.

"달에 노래"의 체코 어 가사

Mesiku na nebi hlubokem

Svetlo tve daleko vidi,

Po svete bloudis sirokem,

Divas se v pribytky lidi.

Mesicku, Postuj Chvili

reckni mi, kje je muj mily

Rekni mu, stribmy mesicku,

나 제제 objima rame,

애비시 알 레폰 chvilicku

vzpomenul ve sneni na mne.

자 베트 뮤도 데일 카,

rekni mu, rekni m kdo tu nan ceka!

O mneli duse lidska sni,

at'se tou vzpominkou vzbudi!

Mesicku, nezhasni, nezhasni!

"달에 노래"영어 번역

하늘의 높고 깊은 달

당신의 빛은 멀리 보입니다.

당신은 넓은 세계를 여행

사람들의 가정을 살펴보십시오.

문, 아직도 서있어

내 사랑이 어디 있는지 말해줘

그에게 은빛 달을 말해

내가 그를 껴안고 있습니다.

적어도 일시적으로

그를 꿈꾸던 기억 나게 해줘

그를 멀리 비추고

누가 그를 기다리고 있는지 말해줘!

그의 인간의 영혼이 사실 나를 꿈꾸면

기억이 그를 깨울 수 있습니다!

달빛, 사라지 지마, 사라져!

추천 청취

Rusalka의 aria "Song to the Moon"공연은 수백 가지가 있으며 YouTube에서 수백 가지를 볼 수 있습니다. 다음은 최고의 성능 중 일부입니다.

  • 르네 플레밍, 2010 년 런던 로열 앨버트 홀에서 "달에 노래"공연 (YouTube 시청)
  • Frederica von Stade, Seiji Ozawa (YouTube에서 시청)의 "달에 노래하기"공연
Song to the Moon 가사 및 텍스트 번역