$config[ads_header] not found

'운송이 높은 선박'-s-word의 유래?

Anonim

"sh * t"라는 단어는 "Ship High in Transit"(또는 "Stow High in Transit")의 약어로 시작되었다는 이야기를 들었을 것입니다. 구.

다음은 S-Word의 어원에 대한 설득력이 있지만 잘못된 이야기를 설명하는 체인 전자 메일입니다.

영리한 사람이라면 누구나 "sh * t"에 대해 알지 못합니다.

실제로, 이 단어는 1800 년대보다 훨씬 더 오래되었으며, 약 1, 000 년 전에 구 영어 동사 scitan 으로 가장 초기 형태로 나타 납니다. 이 글은 저술가 휴 위슨 (Hugh Rawson)이 자신의 간결하게 교화하는 책인 Wicked Words 에서 확인한 바 있는데, 그 표현은 과학, 일정, 방패 와 같은 단어와 관련이 있으며, 이 단어는 모두 인도-유럽 근본 뿌리에서 파생 되었다는 것을 의미합니다. "잘라 내기"또는 "잘라 내기" 당신은 아이디어를 얻습니다.

대부분의 역사에서 "sh * t"의 철자는 "sh * te"(때로는 여전히)이지만, 현대의 4 글자 철자는 1700 년대 중반까지 거슬러 올라가는 텍스트에서 찾을 수 있습니다. 그것은 확실히 19 세기 선원들이 발명 한 약어로 시작되지 않았습니다.

허위 전제로 Rawson은 "sh * t"가 오랫동안 장난 꾸러기 어휘의 대상이되어 왔으며, 종종 "운송 중 높은 선박"의 순서에 따라 작성된 두문자어를 기반으로한다는 사실을 발견했습니다. 예를 들면 다음과 같습니다.

육군에서 웨스트 포인트에 가지 않은 경찰관들은 사우스 허드슨 공과 대학 (South Hudson Institute of Technology)과 같은 군사 아카데미를 비난하는 것으로 알려져 있습니다. 그리고 천사 같은 여섯 살짜리 소년이 물으면 Honey Iced Tea? ", 가장 안전한 방법은 갑자기 청각 장애인이 된 척하는 것입니다.

마지막으로, 이 모든 이야기는 f-word (또 다른 좋은 구식, 다목적, 4 글자 표현)가 "왕의 동의에 의한 음행"(Fornication Under Consent Under the King)의 약자라고 주장하는 또 하나의 대중 민속 어원을 연상시킵니다. 또는 다른 버전에서 "불법 불법 지식의 경우").

말하기 만하면됩니다. 모두 CRAP입니다.

출처와 추가 자료

  • David Wilton 's WordOrigins.org에서 Sh * t
  • "우리의 말씀을 받아들이십시오"웹진에서 일부 외설의 어원
  • 휴 로손 (Wugh Rawson)의 사악한 말 (New York: Crown Publishing, 1989)
'운송이 높은 선박'-s-word의 유래?