$config[ads_header] not found

Ah, Je Risde Me Voir 가사 및 번역

차례:

Anonim

구노의 유명한 오페라 인 파우스트 (Faust) 의 세 번째 행위에서 마거리트는 그녀의 문 밖에 작은 보석 상자를 발견했다. 이웃이 그녀에게 감탄을 가져야한다고 말하자 마거리트는 상자 안에 들어간 모든 장려 한 보석들을 시험해보기 위해 흥분하여 상자를 가져 갔다. 마거리트는 그런 환상적인 보석을 본 적이 없으며 즉시 사랑에 빠지게됩니다. 그녀는 보석을 시도 할 때 거울을보고이 아리아를 부릅니다.

프랑스어 가사

아! 제 ris de me voir

si belle en ce miroir,

아! 제 ris de me voir

si belle en ce miroir,

Est-ce Toi, Marguerite, est-ce toi?

레 폰드 모이, 레 폰드 모이,

응답자, 응답자, 응답자 추천합니다!

비! 비! ce nest plus toi!

비 … 비, ce 네스트 플러스 톤 얼굴;

Cest la fille 던 로이;

Ce 네스트 플러스 토이,

Quon salut au 통로!

아 실태 ici!

실례합니다.

une demoiselle로 오십시오

날 미치게 미인, 아!

언니 데모 멜

나에게 trouverait 미인 이여!

Achevons la métamorphose,

일 나 tarde encor dessayer

르 팔찌 it le collier!

디우! 메인 커스트

퀴 쉬르 몬 브라 즈 포즈! 아! 아!

아! 제리스

나에게 벨 벨 댄스 ce miroir!

영어 번역

아! 나 자신을보고 웃어

이 거울에서 너무 아름답고

아! 나 자신을보고 웃어

이 거울에서 너무 아름답고

Marguerite 당신입니까?

대답 해줘

응답, 응답, 빠른 응답!

아니! 아니! 그것은 더 이상 당신이 아닙니다!

아니요. 아니요, 더 이상 얼굴이 아닙니다.

왕의 딸이다

더 이상 당신이 아니에요

그녀가 지나갈 때 그녀를 맞이해야합니다!

아만 그가 여기 있다면!

그는 나를 이렇게 볼 것입니다

여자처럼

그는 나를 아름답게 찾을거야

숙녀처럼

그는 나를 아름답게 찾을 것입니다!

내 변태를 완성하자

늦었지만 시도해보기를 기대합니다.

이 팔찌와 목걸이!

하느님! 손 같아

내 팔에 발생합니다! 아! 아

아! 나는 웃음

이 거울에서 나 자신을 너무 아름답게 볼 수 있습니다!

더 유명한 소프라노 아리아스

  • 베르디 리골레토 카로 놈
  • Delibes ' Lakme의 꽃 듀엣
  • 베르디 라 트라비아타 셈퍼 리베라
  • 푸치니 토스카 의 비시 다르 테
Ah, Je Risde Me Voir 가사 및 번역